Prevod od "vezi one" do Brazilski PT

Prevodi:

sobre aquela

Kako koristiti "vezi one" u rečenicama:

Ni odgovora u vezi one dve æurke koje sam poslao za Božiæ?
Nem uma resposta sobre os dois perus que mandei para o Natal?
Možeš li da koristiš ovo u vezi one prièe o uèiteljici u Bocvani?
Pode usar isto, sobre carência de professores em Botsuana?
U vezi one noæi, izvini što sam otišao.
Naquela noite, lamento ter ido embora Deveria ter ficado com você.
Predomislili ste se u vezi one boce koju sam vam predložio?
Mudou de opinião sobre a garrafa?
Vjerojatno u vezi one banke u Idahu.
Provavelmente teve alguma coisa a ver com aquele banco em Idaho.
U vezi one noæi, ne bih želeo da bude...
Hum, sobre a outra noite. Não queria que ficasse...
Šta da uradim u vezi one druge?
O que devo fazer com a outra?
Šegi ti nije verovao u vezi one nevaljalice Meri Džejn.
Não como seu amigo Salsicha... Ele não acreditou em você sobre Mary Jane...
Hoæe li nam i balistièari to reæi u vezi one mrtve kurve?
É isso que a balística vai nos dizer sobre aquela prostituta morta?
Je li ovo zato što te nisam pokrio u vezi one pucnjave?
Isso é porque não confirmei a sua versão do tiroteio, não é?
Nije podržao moju prièu u vezi one pucnjave.
Ele não está me apoiando nesse caso do tiro.
Hteo sam u vezi one veèeri...
Sobre a outra noite, eu queria...
Gospodine, u vezi one visoko riziène misije.
Senhor, tenho uma pergunta a respeito da missão altamente perigosa.
U vezi one istrage o exploziji, nadam se.
Seguindo aquela pista no acidente do ônibus, espero.
Gospodin Singlteri u vezi one noci...
Senhor Singleterry, sobre a noite, nós...
Bila si u pravu u vezi one žene.
Ei, você está certa sobre aquela mulher.
U vezi one žene koja je umrla od alergijske reakcije na plodove mora, sjeæaš se?
Aquela sobre a mulher que morreu de alergia a frutos do mar, lembra?
U vezi one kazne koju je moja kæer dobila zbog prekoraèenja brzine...
E as multas da minha filha. De velocidade.
Da nazovem Tobija u vezi one stvari sa Sajmonom Fosterom?
Devo ligar para o Toby sobre essa coisa do Simon Foster?
Bila si u pravu u vezi one hemikalije.
Você tinha razão sobre o composto químico.
Laži u vezi one veèeri kada smo se upoznali.
Ele estava mentindo sobre aquela noite.
Vidi, Jesus, u vezi one noæi...
Olha, Jesus, sobre a outra noite...
Jesi li pricala sa Laurenom u vezi one Markizete?
Mandou Laurent esquecer a filha de Marquiset?
Èuo si u vezi one gðice Džene MekKarti, taèno?
Já ouviu falar sobre a Srta. Jenna McCarty, certo?
U vezi one knjige što pišem?
Sobre aquele livro que quero escrever?
Zna li tvoja žena u vezi one azijke, Yuki?
Sua esposa sabe sobre as mulheres asiáticas, Yuki?
Derek ima nekih pitanja u vezi one scene raskida.
Derek tem perguntas sobre a cena do término.
Nešto me muèi u vezi one pucnjave.
Tem algo me incomodando sobre esse tiroteio.
Èega se seæaš u vezi one noæi, Blejk?
O que você lembra sobre aquela noite, Blake?
Želela sam da vam zahvalim što mi ne prilazite ponovo u vezi one stvari.
Queria te agradecer por não tocar naquele assunto novamente.
Znam šta misliš u vezi one dece od prošle noæi.
Sei que está pensando nas crianças de ontem.
Bio si u pravu u vezi one žrtve na Bel Eru.
Você estava certo sobre a vítima de Bel Air.
Moraš da uradiš nešto u vezi one devojèice.
Tem que fazer algo com a menina que arranhou você.
Videli ste Brajana i opet ste ga jurili u vezi one devojke.
Você viu Bryan e o incomodou novamente com essa garota.
Da si pogrešio u vezi one noæi.
Que você estava errado sobre aquela noite.
Ovaj, da li si našla nešto novo u vezi one èudne bakterije?
Alguma novidade sobre a bactéria estranha?
1.9268429279327s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?